カリキュラム変更時、スタジオなしで数秒で授業を撮り直し
国際的なクラス向けに30以上の言語と600以上の声
アクセシビリティと無音視聴のための単語ごとのライブ字幕
すべての有料プランで商用ライセンス—コースをそのまま販売可能
01
授業を書く
カメラの前で話す内容を貼り付けます。1本最大60分。
02
顔と声を選ぶ
自分のポートレートをアップロードするか、ストックのプレゼンターから選択。目的の言語の声を選びます。
03
どこでも公開
MP4をダウンロードするか、LMS、YouTube、コースプラットフォームに直接配信。
学生はリアルタイム字幕を見られますか?
はい—単語ごとのライブ字幕を動画に焼き付け、音声オフでも追えるようにします。
コースのローカライズはどれくらい速い?
スクリプトを翻訳し、声を変えて再レンダリング。10講座のコースなら通常1言語あたり1時間以内に出荷可能。
自分の顔を使えますか?
はい。鮮明なポートレート1枚をアップロードすれば、どの言語のどの声にもリップシンクします。